خانه » همه » مذهبی » چرا مسلمان شدي ؟

چرا مسلمان شدي ؟

چرا مسلمان شدي ؟

دکتر والريا پوروخوا ، متولد مسکو است و به گفته ي خودش ، يکي از اشراف زادگان روسي به شمار مي آيد . تحصيلات عاليه اش را در مسکو در دو رشته ي فلسفه و زبان شناسي گذرانده است . او مترجم قرآن به زبان روسي است و يکي از معدود بانوان مسلماني است که قرآن را ترجمه کرده است .
دکتر خوا ، از دين مسيح به اسلام گرويد و وقتي از دليل مسلمان شدن او پرسيده شد ، گفت : من به خاطر قرآن مسلمان شدم . قرآن را مطالعه کردم ، در آن دقيق شدم و

773aa267 7448 4e6b 98e9 5ae2a585dbcb - چرا مسلمان شدي ؟
b1123 - چرا مسلمان شدي ؟
چرا مسلمان شدي ؟

دکتر والريا پوروخوا ، متولد مسکو است و به گفته ي خودش ، يکي از اشراف زادگان روسي به شمار مي آيد . تحصيلات عاليه اش را در مسکو در دو رشته ي فلسفه و زبان شناسي گذرانده است . او مترجم قرآن به زبان روسي است و يکي از معدود بانوان مسلماني است که قرآن را ترجمه کرده است .
دکتر خوا ، از دين مسيح به اسلام گرويد و وقتي از دليل مسلمان شدن او پرسيده شد ، گفت : من به خاطر قرآن مسلمان شدم . قرآن را مطالعه کردم ، در آن دقيق شدم و عميقاً تفکر کردم و ديدم دين ما ، دين يهود و همه اديان الهي ، محدود به زماني خاص بوده اند . اين در حالي است که پيامبران اين اديان ، وعده و مژده ديني ماندگار و جاودانه را داده اند . وقتي درباره دين اسلام و قرآن تحقيق و مطالعه کردم ، با اطمينان قلبي ، اسلام را به عنوان تنها دين ماندگار پذيرفتم و مسلمان شدم .
او تحصيلات دانشگاهي خود را نيز در اين امر مؤثر مي داند و معتقد است که تحصيلاتش در زمينه فلسفه و زبان شناسي ، او را براي فهم و درکي عميق تر از قرآن ياري داده است .
از او سؤال شد :چه شد که تصميم گرفتيد قرآن را ترجمه کنيد ؟ گفت : قرآن ، قبل از انقلاب روسيه ، بارها و بارها توسط غير مسلمانان ، به زبان روسي ترجمه شده بود ؛ ولي هيچ کدام مورد تأييد نبودند ؛ چون همگي با ديدگاه مسيحيت به قرآن نگاه کرده بودند . من وقتي مسلمان شدم ، احساس کردم وظيفه و رسالتي دارم تا اين کار را به طور دقيق و درست انجام دهم . دوازده سال از عمر خود را بي وقفه در اين زمينه کار کردم و خوشبختانه موفق شدم ترجمه اي ارائه دهم که هم با استقبال جامعه روسيه و هم با تأييد علماي اسلام رو به رو شود و از اين جهت خدا را بسيار شاکر و ممنونم .
در مورد استقبال مردم روسيه از اين اثر مي گويد : مسيحيان به صورت بسيار جالبي با آن برخورد کردند و دوست داشتند آن را مطالعه کنند ؛ چون مردم روسيه خيلي باهوش هستند . زبان روسي ، زباني شيواست که مي تواند مفاهيم بلند قرآني را به شکل زيبايي بيان کند و اين ، براي آنها جذابيت داشت . در ضمن چون خانواده ما يکي از خانواده هاي معروف روسيه است ، بنابراين براي هموطنانم جالب بود که بدانند چطور يک اشراف زاده روسي از مسيحيت به اسلام گرايش پيدا کرده و قرآن را با عشق ترجمه کرده است .
در بين گفتگو بدون اينکه از او سؤال شود، گفت :کشور زيبايي داريد و نمايشگاه قرآن در ايران ، يکي از باشکوه ترين و زيباترين برنامه هايي است که من در زمينه قرآن در تمام دنيا ديده ام . من واقعاً خوشحالم که به اين نمايشگاه دعوت شده ام .
منبع:ماهنامه قرآني ،آموزشي نسيم وحي،شماره 8

دیدگاهتان را ثبت کنید

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد