۱۳۹۸/۱۱/۲۰
–
۹۱۴ بازدید
حضرت علی فرمودند بعد از مرگ عثمان زمانی که مردم برای بیعت با من هجوم اوردند نزدیک بود امام حسن و امام حسین زیر دست و پا له شوند. ایا این جمله درست است یا خیر؟ توجیه ان چیست؟
پاسخ: خیر اینجا منظور از حسنان فرزندانشون نیستند(هرچند عده ای به اشتباه آنرا به حسن و حسین ترجمه کرده اند) قسمتی از اصل متن و ترجمه مربوطه :….فَمَا رَاعَنِی إِلَّا وَ النَّاسُ [إِلَیَ] کَعُرْفِ الضَّبُعِ إِلَیَّ یَنْثَالُونَ عَلَیَّ مِنْ کُلِّ جَانِبٍ حَتَّى لَقَدْ وُطِئَ الْحَسَنَانِ وَ شُقَّ عِطْفَایَ مُجْتَمِعِینَ حَوْلِی کَرَبِیضَهِ الْغَنَمِ گاه، دیدم که انبوه مردم روى به من نهاده اند، انبوه چون یالهاى کفتاران. گرد مرا از هر طرف گرفتند، چنان که نزدیک بود استخوانهاى بازو و پهلویم را زیر پاى فرو کوبند و رداى من از دو سو بر درید. چون رمه گوسفندان مرا در بر گرفتند.
برخی از مترجمان نهج البلاغه حسنان را به معنی امام حسن و حسین ترجمه کردند که با توجه به قراین صحیح نیست چرا که امام حسن و امام حسین(ع) در آن زمان افراد بالغ و کاملی بودند که سنشان بیش از ۲۰سال بوده است.
برای مطالعه بیشتر به مقاله علمی پژوهشی «پژوهشهای نهج البلاغه» سال شانزدهم پاییز ۹۶ شماره 54مراجعه کنید.
برخی از مترجمان نهج البلاغه حسنان را به معنی امام حسن و حسین ترجمه کردند که با توجه به قراین صحیح نیست چرا که امام حسن و امام حسین(ع) در آن زمان افراد بالغ و کاملی بودند که سنشان بیش از ۲۰سال بوده است.
برای مطالعه بیشتر به مقاله علمی پژوهشی «پژوهشهای نهج البلاغه» سال شانزدهم پاییز ۹۶ شماره 54مراجعه کنید.