ثواب قرآن خواندن به زبان فارسی
۱۳۹۲/۰۵/۲۷
–
۵۱۷۵ بازدید
آیا قرآن خواندن به زبان فارسی همان ثواب عربی را دارد؟
1. هرچند خواندن ترجمه قرآن و ادعیه مأثوره از معصومین علیهم السلام نیز بنفسه ثواب دارد، اما هرگز نمى تواند جایگزین متن آن شود؛ زیرا قرآن کلمات و الفاظی است که از جانب خدا و به زبان عربی بر پیامبر اکرم(ص) نازل شده است و همین طور ادعیه مأثوره، سخنانی است که از زبان مبارک معصومین(ع) جاری شده است و بهتر است کسانی که توانایی خواندن عربی آن را دارند، این ادعیه را به همان زبان عربی بخوانند تا ثواب بیشتری ببرند. تردیدی نیست که خواندن قرآن و ادعیه با توجه به معانی آن تأثیر بسزایی در نفس و جان انسان دارد و این تأثیر خاص بدون آن حاصل نمی شود ولی به هر حال خواندن آنها بدون توجه به معانی آن نیز ثواب و ارزش خاص خود را دارد و عنایت داشته باشید که بعضی مفاهیم بلند قرآنی قابل ترجمه شدن به فارسی یا زبان دیگر نیست. (لوح فشرده پرسمان، اداره مشاوره نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها، کد: 1/100108468)
2. اگر چه خواندن متن فارسی و ترجمه قرآن اشکالی ندارد اما فوایدی در قرائت عربی قرآن نهفته است که در خواندن ترجمه نیست.توصیه این است که ابتدا متن عربی با صدای حزین و بصورت ترتیل تلاوت شود و سپس به ترجمه آیات توجه شود.
برخی از فوائد قرائت متن عربی قرآن عبارتند از:
1- ایجاد زبان مشترک در میان همه پیروان و در واقع فراهم ساختن نوعی وحدت و پیوند بین الملل دینی باعث تاکید بر قرائت و حفظ زبان عربی شده است.
2- روح و محتوای هرپیام و سخنی در قالب زبان خود ، عمیق تر درک می شود تا زمانی که به زبانهای دیگر برگردانده شود و قرآن که داری مضامین بسیار بلند و عالی است هرگز قابل ترجمه دقیق و کامل به هیچ زبانی نیست.
3- قرآن علاوه بر محتوای مطالب ، از لطافت زیبائی و نکات ادبی عجیبی برخوردار است که خود وجهی از وجوه اعجاز قرآن می باشد و در قالب هیچ ترجمه ای بیان شدنی نیست .
تردیدی نیست که زبانها از نظر بلاغت و شیوایی فرق می کنند لذا نمی توان تمام معانی و مقاصد قرآن را به زبان دیگر برگرداند . ازاین رو « تحدی » قرآن در اثبات ناتوانی انسانها در تهیه متنی همانند قرآن ، شامل مجموعه امتیازات لفظی و معانی والای قرآن است .
4- تشویق و ترغیب بر استفاده از همان الفاظی که جبرئیل بر پیامبر اکرم (ص) نازل فرموده ، یکی از شیوه های حفظ قرآن از تحریف است .(رک : قرآن شناسی ،قنادی )
5- توجه شود که ما با خواندن قرآنِ عربى ، کم کم علاقه مند مى شویم که زبان عربى را یاد بگیریم. عربى زبان قرآن و نهج البلاغه و صحیفه سجادیه است و یادگیرى آن اهمیت زیادى دارد. وقتى ما قرآن عربى را مى خوانیم، آهسته آهسته با زبان عربى آشنا مى شویم و مى توانیم بدون نیاز به ترجمه، آیه هاى قرآن را بفهمیم.
6- خدا در جمله هاى عربى قرآن اثرى قرار داده که در ترجمه آن نیست. افراد زیادى که حتّى معناى قرآن را نمى دانسته اند، با شنیدن آیه هاى قرآن مسلمان شده اند. این به سبب آن است که قرآن از طرف خداست و ترجمه فارسى یا هر زبان دیگرى شیرینى خود قرآن را ندارد.