اقتناء مصدر “اقتنى الشیء یقتنیه” است و این زمانی است که چیزی را برای خودت (برای نگه داشتن) گرفتی نه برای فروش یا تجارت.
گفته می شود این اسب قنیة (به کسر قاف و ضم آن) است؛ یعنی برای زاد و ولد و تکثیر نسل خریده شده است نه برای سوار شدن و مانند آن، و نه برای تجارت.
وقتی در زبان عربی گفته می شود: قنوت البقرة (گاو)، و قنیتها، بدان معناست که گاو را برای شیرش یا برای شخم زدن گرفته ام و نیز وقتی که مالی را برای خودت داشته باشی، گفته می شود: “مال قنیان”.
معناى اصطلاحی این لفظ نیز از معنای لغوی آن جدا نیست[1]، از این رو اقتناء خمر، به معنای گرفتن آن است.[2]