در ترجمه «آیة الکرسی» واژه «بإذنه» را هم «با اجازه او» و هم «با امر او» ترجمه کردهاند که معنای اجازه و امر نمیتواند یکی باشد. کدام صحیح است؟
ادامه مطلب » خانه » برچسب: در ترجمه «آیة الکرسی» واژه «بإذنه» را هم «با اجازه او» و هم «با امر او» ترجمه کردهاند که معنای اجازه و امر نمیتواند یکی باشد. کدام صحیح است؟